Versione di Catullo

Carme 69

Traduzione della Versione "Carme 69" di Catullo

Testo Originale Latino

Noli admirari, quare tibi femina nulla, Rufe, velit tenerum supposuisse femur, non si illam rarae labefactes munere vestis aut perluciduli deliciis lapidis. laedit te quaedam mala fabula, qua tibi fertur valle sub alarum trux habitare caper. hunc metuunt omnes, neque mirum: nam mala valde est bestia, nec quicum bella puella cubet. quare aut crudelem nasorum interfice pestem, aut admirari desine cur fugiunt.

Traduzione Italiana

Non meravigliarti, perché nessuna femmina, Rufo, voglia metterti sotto la tenera coscia, neanche se tu la fai crollare con il dono d'una rara veste o con la delizia d'una pietra scintillantuccia. Ti rovina una brutta diceria, con cui si dice che sotto la valle delle ascelle abita un truce caprone. Lo temono tutte, non (è) strano: è una gran brutta bestia, con cui una ragazza carina non giacerebbe. Perciò o fai fuori la cruele pestilenza dei nasi, o smettila di meravigliarti perche fuggono