Versione di Cicerone

Libro 2, Paragrafo 1

Traduzione della Versione "Libro 2, Paragrafo 1" di Cicerone

Testo Originale Latino

Atticus: Sed visne quoniam et satis iam ambulatum est et tibi aliud dicendi initium sumendum est locum mutemus et in insula quae est in Fibreno — nam opinor illi alteri flumini nomen est — sermoni reliquo demus operam sedentes? Marcus: Sane quidem. Nam illo loco libentissime soleo uti sive quid mecum ipse cogito sive aliquid scribo aut lego.

Traduzione Italiana

Attico: - Dal momento che già abbiamo passeggiato abbastanza e tu devi iniziare un altro discorso, vuoi che cambiamo posto e nell'isola che è nel Fibreno - credo sia questo il nome di quell'altro braccio del fiume - proseguiamo la conversazione, mettendoci a sedere ? Marco: - Certamente; molto volentieri infatti io mi fermo in quel posto, sia quando sono intento ad elaborare qualche progetto solo con me stesso, sia quando scrivo o leggo qualcosa.