Versione di Cornelio Nepote

Temistocle

Traduzione della Versione "Temistocle" di Cornelio Nepote

Testo Originale Latino

Temistocle Xerxes apud salamina alienissimo sibi loco contra opportunissimo hostibus adeo angusto mari conflixit ut eius multitudo navium explicari non potuerit. Victus ergo est magis etiam consilio Themistoclis quam armis Greciae. Hic etsi male rem gesserat tamen tantas habebat reliquias copiarum ut etiam tum iis opprimere posset hostes. Iterum ab eodem gradu depulsus est. Nam Themistocles verens ne bellare perseveraret certiorem eum fecit id agi ut pons quem ille in hellesponto fecerat dissolveretur ac reditu in Asiam excluderetur idque ei persuasit. Itaque qua sex mensibus iter fecerat eadem minus diebus triginta in Asiam reversus est seque a Themistocle non superatum sed conservatum iudicavit. Sic unius viri prudentia Graecia liberata est Europaeque succubit Asia. Haec altera victoria quae cum Marathonio possit comparari tropaeo: nam pari modo apud Salamina parvo numero navium maxima post hominum memoriam classis est devicta.

Traduzione Italiana

Temistocle Serse combattè presso Salamina in un luogo a lui sfavorevolissimo, al contrario adattissimo per i nemici fino ad uno stretto mare, cosicché il suo gran numero di navi non avrebbe potuto muoversi. Fu quindi vinto ancor più dalla saggezza di Temistocle che dall'esercito della Grecia. Anche se qui aveva compiuto male l'impresa, tuttavia aveva così tanti resti delle truppe da poter ancora vincere i nemici. Per la seconda volta fu respinto dalla medesima posizione. Infatti Temistocle, temendo di non aver perseverato a combattere, lo informò di fare in modo che il ponte, che egli aveva fatto nell'Ellesponto, fosse interrotto e gli fosse impedito di ritornare in Asia, e lo persuase di ciò. Perciò attraverso lo stesso punto, per il quale era passato per sei mesi, in meno di trenta giorni ritornò in Asia e si ritenne non sconfitto ma risparmiato da Temistocle. Così la Grecia fu liberata dalla prudenza di un solo uomo e l'Asia fu sconfitta dall'Europa. Questa fu un'altra vittoria che può essere paragonata alla vittoria di Maratona: infatti nello stesso modo presso Salamina una flotta numerosissima a memoria d'uomo fu sottomessa da un esiguo numero di navi.