Versione di Seneca

De ira, libro I, XIV

Traduzione della Versione "De ira, libro I, XIV" di Seneca

Testo Originale Latino

"Non potest" inquit "fieri" Theophrastus "ut non vir bonus irascatur malis.' Isto modo quo melior quisque, hoc iracundior erit: vide ne contra placidior solutusque adfectibus et cui nemo odio sit. Peccantis vero quid habet cur oderit, cum error illos in eiusmodi delicta conpellat? Non est autem prudentis errantis odisse; alioqui ipse sibi odio erit. Cogitet quam multa contra bonum morem faciat, quam multa ex iis quae egit veniam desiderent: iam irascetur etiam sibi. Neque enim aequus iudex aliam de sua, aliam de aliena causa sententiam fert. Nemo, inquam, invenietur qui se possit absolvere, et innocentem quisque se dicit respiciens testem, non conscientiam. Quanto humanius mitem et patrium animum praestare peccantibus et illos non persequi sed revocare! Errantem per agros ignorantia viae melius est ad adfectatum iter admovere quam expellere.

Traduzione Italiana

"Non è possibile" disse Teofrasto "che un uomo buono non si adiri contro i cattivi. In questo modo sarà migliore quanto più iracondo sarà: guarda invece che al contrario non sia più calmo e sciolto dalle passioni, e nessuno gli sia in odio. In vero, che motivo avrà di odiare i peccatori, dal momento che l'errore spinge loro, in qualche modo, a compiere delitti? Infatti, non è proprio dell'uomo prudente odiare chi sbaglia; diversamente egli sarà in odio a sè stesso. Pensi a quante cose faccia contro il buon costume, quante delle cose che ha fatto richiedano il perdono: allora si adirerà contro sè stesso. Infatti un giudice giusto non dà una sentenza diversa per la sua e per la causa altrui. Non si troverà nessuno, dico, che possa assolvere sè stesso, e chiunque si proclama innocente guardando il testimone, non la coscienza. Quanto è più umano presentare un animo mite e paterno verso i peccatori e non perseguitarli, ma richiamarli! è meglio ricondurre sulla buona via, invece di cacciarlo, chi erra per i campi per ignoranza della via.