Versione del libro La Lingua delle Radici 1

I pirati

Pagina 32, Esercizio 20 del libro La lingua delle radici 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Piratae parvae insulae incolas saepe terrebant. Quare matronae et puellae trepidae erant flebant et in ara deis deabusque candidas agnas…

Traduzione Italiana

Spesso i pirati spaventavano gli abitanti di una piccola isola. Perciò le matrone e le fanciulle erano intimorite, e sull’altare immolavano agli dèi e alle dee candide agnelle e caprette. Un giorno i pirati approdano sulle rive dell’isola; uccidono le donne nelle case di campagna e rapiscono le fanciulle. Allora i marinai e gli agricoltori, abitanti dell’isola, combattono coraggiosamente contro i pirati e liberano la patria; di nuovo la gioia si diffonde nell’isola.

 

Analisi

Piratae = soggetto

parvae insulae = complemento di specificazione

incolas = complemento oggetto

saepe terrebant. = predicato verbale. Indicativo imperfetto da: terrĕo, terres, terrui, territum, terrēre (II coniugazione)

Quare matronae et puellae = soggetti

trepidae erant = predicato nominale

flebant = predicato verbale. Indivativa imperfetto da: flĕo, fles, flevi, fletum, flēre (seconda coniugazione)

et in ara = complemento di luogo

deis deabusque = terminazione in -abus dell'ablativo plurale femminile del sostantivo "dea"

candidas agnas et capellas = complementi oggetto

sacrificabant. = predicato verbale. Indicativo imperfetto da sacrifico, as, avi, atum, are (I coniugazione)

Quondam  piratae = soggetto

ad insulae oras = complemento di moto a luogo

appellunt; = predicato verbale. Presente indicativo da: appello, appellis, appuli, appulsum, appellĕre (III coniugazione)

feminas = complemento oggetto

in casis = complemento di stato in luogo

necant = indicativo presente da neco, as, avi, atum, are

et puellas = complemento oggetto

rapiunt. = indicativo presente da răpĭo, răpis, rapui, raptum, răpĕre (III coniugazione)

Tum nautae et agricolae, insulae incolae, = soggetto

pugnant = indicativo presente da pugno, as, avi, atum, are (I coniugazione)

et patriam = complemento oggetto

liberant; = indicativo presente da libero, as, avi, atum, are (I coniugazione)

laetitia = soggetto

per insulam rursus = complemento moto per luogo

pervadit. = presente indicativo da pervādo, pervādis, pervasi, pervasum, pervādĕre (III coniugazione)