Versione del libro La Lingua delle Radici 1

Il fanciullo e i viandanti

Pagina 89 esercizio 21 del libro La lingua delle radici 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Puer in agro agnos caprosque pascebat. Erat puer statura procera sed ingenii pravi quia bestias molestiis fatigabat: bestiae enim lapillis…

Traduzione Italiana

Un ragazzo pascolava gli agnelli ed i capri nella campagna. Il ragazzo era di statura alta, ma di indole malvagia, perché estenuava gli animali con dei fastidi: le bestie, infatti, venivano spesso colpite con pietruzze e col bastone di legno. All'improvviso giunsero degli uomini presso la campagna: agli uomini era sconosciuta (/gli uomini non conoscevano) la strada e interrogarono il ragazzo circa la strada. Ma il ragazzo, poiché godeva degli affronti (era oltraggioso) mostrò ai forestieri una via sbagliata: così gli stranieri vagarono inutilmente e a lungo per le contrade. Alla fine gli uomini tornarono dal ragazzo e insultarono il ragazzo perché li aveva raggirati; poi colpirono il ragazzo col bastone di legno. Gli agnelli ed i capri gioirono a causa della punizione (/sofferenza) del ragazzo.

 

Analisi

A. ANALISI DEI VERBI
pascebat: impf. ind. att. 3 sg < PASCO
Erat: impf. ind. 3 sg. < SUM 
fatigabat: impf. ind. att. 3 sg. < FATIGO
verberabantur: impf. ind. pass. 3 pl. < VERBERO
pervenerunt: perf. ind. (att.) 3 pl. < PERVENIO
interrogaverunt: perf. ind. att. 3 pl. < INTERROGO
indicavit: perf. ind. att. 3 sg. < INDICO -AS
erraverunt: perf. ind. att. 3 pl. < ERRO
remeaverunt: perf. ind. att. 3 pl. < REMEO
obiurgaverunt: perf. ind. att. 3 pl. < OBIURGO
deceperat: ppf. ind. att. 3 sg. < DECIPIO
verberaverunt: perf. ind. att. 3 pl. < VERBERO
exsultaverunt: perf. ind. att. 3 pl. < EXSULTO

B. statura procera; ingenii pravi: complementi di qualità

C. PROPOSIZIONI CAUSALI
quia bestias molestiis fatigabat
quia contumeliosus erat
quia eos deceperat

D. ex ligno: complemento di materia