Versione del libro La Lingua delle Radici 1

Una mattinata a scuola

Pagina 52 esercizio 5 del libro La lingua delle radici 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Cum magistra in aulam intrabit discipulae surgent et salutabunt. Magistra in cathedra sedebit docebit et discipularum diligentiam iudicabit; discipulae quae…

Traduzione Italiana

Quando la maestra entrerà in aula, le allieve si alzeranno in piedi e saluteranno. La maestra siederà in cattedra, farà lezione e valuterà l'impegno delle allieve; le allieve che evitano l'inoperosità saranno lodate dalla maestra; ma le allieve che cadono nell'inoperosità, saranno rimproverate. La trascuratezza infatti susciterà l'ira della maestra, l'impegno, al contrario, sarà motivo di benevolenza. Ora la maestra racconta la storia di Roma alle allieve; esse ascoltano attentamente, poiché provano piacere con la storia (/sono attratte dalla storia. Sulla cattedra la clessidra segna il tempo.

 

Analisi

Cum magistra in aulam intrabit: cum narrativo con valore temporale 

in cathedra: complemento di stato in luogo

quae desidiam vitant: relativa propria

quae in pigritiam incidunt: relativa propria

causa benevolentiae: complemento di causa

quia historia delectantur: proposizione causale