Versione del libro Latinum Vertere

Il sacrificio del re Codro

Traduzione della versione di latino dal libro "Latinum Vertere"

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Erant inter Athenienses et Dorienses simultates veteres quas vindicaturi bello Dorienses de eventu proelii oracula consuluerunt. Responsum superiores fore ni…

Traduzione Italiana

Tra Ateniesi e Dorici vi erano vecchi dissapori, che sarebbero stati vendicati con una guerra. I Dorici consultarono l'oracolo sull'esito della battaglia. Il responso fu che avrebbero vinto se non avessero ucciso il re degli Ateniesi. Essendo entrati in guerra, si ordinò ai soldati, per prima cosa, la tutela del re. A quei tempi era re degli Ateniesi Codro, che saputi il responso del dio e i programmi dei nemici, cambiato l'abito reale, cencioso, portando sarmenti al collo, entrò nell'accampamento dei nemici. Qui, nella folla dei presenti, fu ucciso da un soldato che con astuzia aveva ferito con l'ascia. Riconosciuto il corpo del re, i Dorici se ne andarono senza battaglia. E così gli Ateniesi per la virtù del comandante, che si offrì alla morte per la salvezza della patria, furono esonerati dalla guerra.