Versione del libro Libro Nuovo Comprendere e tradurre

Usi e costumi dei germani II

Traduzione della versione di latino dal libro "Libro Nuovo Comprendere e tradurre"

Testo Originale Latino

Omnibus civitatibus maxima laus est circum se quam latissime solitudines haberevastatis vicinorum finibus. Hoc proprium virtutis existimant: finitimos victos agros…

Traduzione Italiana

Per tutte le città è un grandissimo merito avere territori deserti intorno a sé il più estesamente possibile, devastate le terre vicine. Stimano che ciò sia proprio del valore: che i popoli vicini lascino i loro campi, e che nessuno osi di stabilirsi vicino a loro. In tempo di pace non c'è alcun magistrato comune, ma i capi delle regioni e dei villaggi amministrano la giustizia e dirimono le controversie. Le razzie che avvengono oltre i confini di quel popolo, nessun disonore hanno. Se qualche capo dice all'assemblea di voler essere il capo, si alzano quelli che provano ciò e promettono il proprio aiuto e sono lodati da tutti. Non reputano lecito offendere un ospite: ciascuno inviti a casa propria quelli che sono venuti da loro per qualunque motivo, e li considerano sacri.