Versione del libro Lingua Magistra 1

La vita nei campi

Pagina 57, versione 12 del libro Lingua Magistra 1.

Testo Originale Latino

Puellae pulchras violas in ripis legunt pupis et pila ludunt. Amicae saepe in culina mensam parant et in mensa multas…

Traduzione Italiana

Le fanciulle raccolgono belle viole sulle sponde, giocano con le bambole e la palla. Spesso le amiche preparano il pranzo in cucina e dispongono sulla tavola molte portate per i convitati: infatti spesso nella villa ci sono convitati e molte ancelle e fanciulle obbediscono alla padrona. Nel bosco vicino alla villa ci sono gradite ombre; spesso le figlie della padrona con le loro ancelle vanno nei boschi e si riposano sotto le gradite ombre. Nel bosco scorrono anche acque amene; le fanciulle guardano le piccole onde e hanno grande letizia. Spesso le ancelle narrano antiche favole e alleviano le piccole pene e preoccupazioni della vita.

 

Analisi

in ripis: complemento di stato in luogo

in culina, in mensa: complemento di stato in luogo

ad convivarum: complemento di vantaggio

in villa, in silva complemento di stato in luogo

cum suis ancillis: complemento di compagnia

in silvas eunt: moto a luogo

In silva ... fluunt: complemento di stato in luogo