Versione del libro Lingua Viva 1

Dov'è il vostro tesoro, là è il vostro cuore

Pagina 324, versione 2 del libro Lingua Viva 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Dixit Iesu discipulis suis: "Ne sollicita sit anima vestra de cibo neque vestitibus. Anima plus est quam esca et corpus…

Traduzione Italiana

Disse Gesù ai suoi discepoli: "La vostra anima non sia preoccupata per il cibo e per le vesti. L'anima è più del cibo, il corpo è più delle vesti. Considerate i corvi che non seminano e non mietono, i quali non hanno né cantine né magazzini, e Dio li pasce. Considerate come crescono i gigli: non lavorano e non tessono. Ma io vi dico: mai Salomone in tutta la sua gloria si vestirà come uno di loro. Se dunque Dio così veste i gigli, quanto più (farà) per voi di poca fede. Il vostro padre conosce le cose di cui avete bisogno. Cercate per prima cosa il regno di Dio e la sua giustizia, e avrete ogni cosa. Vendete ciò che possedete e fate l'elemosina. Fate per voi borselli che non si consumano, un tesoro che non viene meno nei cieli, dove il ladro non si avvicina né la tarma non danneggia. Dove infatti è il vostro tesoro, lì sarà il vostro cuore con la speranza della beatitudine.

 

Analisi

1. analizza la funzione logica dei nomi di quarta e quinta declinazione

quarta declinazione
Iesu nominativo soggetto
Vestitibus ablativo maschile plurale valore causale
Vestitus nominativo maschile singolare retto da quam, secondo termine di paragone

quinta declinazione
fidei genitivo femminile singolare specificazione


2. Analizza le voci verbali all’indicativo, poi coniugale alle altre persone

dixit perfetto indicativo terza persona singolare: dixi-dixisti-dixit-diximus-dixistis-dixerunt
est presente indicativo terza persona singolare sum es est sumus estis sunt
seminant presente indicativo terza persona plurale: semino seminas seminat seminamus seminatis seminant
metunt presente indicativo terza persona plurale: meto metis metit metimus metitis  metunt
pascit presente indicativo terza persona singolare: pasco pascis pascit pascimus pascitis pascunt
crescunt presente indicativo terza persona plurale cresco crescis crescit crescimus  crestitis crescunt
laborant presente indicativo terza persona plurale laboro laboras laborat laboramus laboratis laborant
nent presente indicativo terza persona plurale neo nes net nemus netis nent
dico presente indicativo prima persona singolare dico dicis dicit dicimus dicitis dicunt
vestiebat imperfetto terza persona singolare vestiebam-as-at-amus-atis-ant
vestit  presente terza persona singolare vestio-is-it-imus-itis-iunt
scit presente terza persona singolare scio-is-it-imus-itis-iunt
indigeo-es-et-emus-etisi indigent
erunt futuro semplice terza persona plurale ero eris erit erimus eritis erunt
possidetis presente indicativo seconda persona plurale possideo-es-et-emus-etis-possident
veterascunt presente terza persona plurale veterasco-is-it-imus-itis-unt
appropiat presente indicativo terza persona singolare appropio-as-at-amus-atis-ant
corrompi presente indicativo terza persona singolare corrumpo-is-it-imus-itis-corrumpunt
erit futuro semplice terza persona singolare ero-is-it-imus-itis-erunt
 
3. individua i dativi di possesso

quibus non est
erunt vobis