Versione del libro Lingua Viva 1

Il Lazio nell'età dell'oro all'arrivo di Enea

Pagina 145, versione 41 del libro Lingua Viva 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Olim deus Saturnus qui ex Olympo pulsus est in terram venit: viri feminaeque cum suis liberis qui dispersi per campos…

Traduzione Italiana

Un tempo il dio Saturno, che fu cacciato dall'Olimpo, giunse sulla terra: uomini e donne con i loro figli, che erano sparsi per i campi, erano riuniti dal dio e in seguito rivoltavano la terra con l'aratro, seminavano i cereali e mietevano le bionde messi. In seguito ottennero il regno del Lazio Fauno e Latino. Durante il regno di Latino giunse in Italia il famoso condottiero troiano Enea, con un piccolo gruppo di compagni in fuga da Troia dopo la distruzione e l'incendio della grande città. I Troiani sconfissero Latino in guerra, poi strinsero amicizia con i Latini ed Enea sposò Lavinia, che era figlia di Latino. Allora nel Lazio regnò la concordia: Iulo, figlio di Enea, fondò per sé, per i suoi parenti e tutto il popolo Alba Longa, una nuova città.

 

Analisi

Qui … pulsus est proposizione relativa

Pulsus est da pellor forma passiva perfetto indicativo terza persona singolare

Ex Olympo complemento di allontanamento

In terram moto a luogo

Venit da venio perfetto indicativo terza persona singolare

Cum suis liberis complemento di compagnia

Qui …. erant proposizione relativa

Per campos moto per luogo

Dispersi erant  da dispergor forma passiva piuccheperfetto indicativo terza persona plurale

Congregabantur da congregor forma passiva imperfetto terza persona plurale

A deo complemento d’agente

Aratro complemento di mezzo

Versabant da verso imperfetto indicativo terza persona plurale

Serebant da sero imperfetto indicativo terza persona plurale

Metebant  da meto imperfetto indicativo terza persona plurale

Obtinuerunt da obtineo perfetto indicativo terza persona plurale

In imperio complemento di tempo

In Italiam moto a luogo

Venit da venio perfetto indicativo terza persona singolare

Aeneas complemento predicativo del soggetto

Cum parva turba complemento di compagnia

In fuga complemento di tempo

ab Ilio complemento di allontanamento

post ruinam et incendium complemento di tempo

bello complemento di mezzo

vicerunt da vinco perfetto indicativo terza persona plurale

cum Latinis complemento di compagnia

instituerunt da instituo perfetto indicativo terza persona plurale

quae … erat proposizione relativa

duxit da duco perfetto indicativo terza persona singolare

in Latio stato in luogo

regnavit da regno perfetto indicativo terza persona singolare

filius complemento predicativo del soggetto

Albam Longam complemento di denominazione

Condidit da condo perfetto indicativo terza persona singolare

Sibi suis propinquis atque cuncto populo dativi di fine