Versione del libro Lingua Viva 1

Meleagro

Pagina 385, versione 3 del libro Lingua viva 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Pulchrum est antiquorum poetarum fabulas legere. Althaea ex Oeneo Aetoliae rege peperit Meleagrum. Subito in regia apparuerunt Parcae et Meleagro…

Traduzione Italiana

E' bello leggere i miti degli antichi poeti. Altea partorì Meleagro da Eneo, re dell'Etolia. All'improvviso nella reggia apparvero le Parche e predissero il futuro a Meleagro: Cloto disse che sarebbe stato generono, Lachesi forte; Atropo esaminò un ardente tizzone nel fuoco e disse che sarebbe vissuto tanto a lungo fino a quando quel tizzone sarebbe rimasto intatto. Non appena la madre Altea ascoltò ciò, si alzò dal letto, spense il tizzone e lo conservò diligentemente in uno scrigno. Un giorno Diana, adirata perché Eneo non aveva compiuto per lei i riti annuali, mandò un cinghiale di mirabile grandezza, affinché devastasse il territorio Calidonio; Meleagro lo uccise con giovani scelti dalla Grecia e donò la sua pelle alla fanciulla Atalanta. Ma i fratelli di Altea la rivendicavano per loro; poiché Atalanta implorava la fedeltà di Meleagro, egli intervenne e antepose l'amore alla parentela, e uccise i suoi zii. La madre Altea, come udì che suo figlio aveva fatto una così grande scelleratezza, memore dei precetti delle Parche, tirò fuori dallo scrigno il tizzone e lo gettò nel fuoco: così uccise il figlio. E le sue sorelle in lacrime per volontà degli dèi furono trasformate in uccelli che si chiamano Meleagridi.

 

Analisi

1. Qual è il valore dell’infinito legere?

Soggetto

2. Analizza le infinitive

eum generosum futurum esse oggettiva rapporto di posteriorità rispetto alla reggente
eum tamdiu victurum esse, oggettiva rapporto di posteriorità con la reggente
filium suum tantum facinus fecisse oggettiva rapporto di  anteriorità con la reggente

3. Analizza i cum narrativi

Cum audivisset valore temporale gerundio composto piuccheperfetto congiuntivo terza persona singolare
Cum imploravisset valore causale gerundio composto piuccheperfetto congiuntivo terza persona singolare