Versione del libro Lingua Viva 1

Un sequestro di persona

Pagina 201, versione 23 del libro Lingua Viva 1.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Viatoribus qui Beroeam relinquunt et Edessam petunt vicina est publico itineri solitudo per quam Saraceni incertis sedibus huc atque illuc…

Traduzione Italiana

Per i viaggiatori che lasciano Berea e si dirigono verso Edessa, c'è un luogo deserto vicino a una strada pubblica, attraverso il quale i Saraceni, a causa delle sedi incerte, scorrazzano sempre qua e là. Il sospetto aveva riunito in quei luogo una moltitudine di viaggiatori, infatti allontanavano il pericolo, che gravava sempre, con l'aiuto reciproco. Con me vi erano uomini, donne, anziani, giovani, bambini. Ed ecco all'improvviso irrompono gli Arabi seduti su cavalli e cammelli, che con le teste chiomate e il corpo seminudo indossavano mantelli e calzari larghi: dalle loro spalle pendevano faretre; portavano lunghi bastoni; erano arrivati non per una battaglia, ma per il bottino. Ci rapiscono, ci trascinano in diversi luoghi. Ci conducono, o meglio ci trasportano sui cammelli; temiamo costantemente una caduta e attraverso l'immenso deserto restiamo appesi piuttosto che seduti: infatti i cammelli ci rendono angosciosi. Abbiamo come cibo carni semicrude e come bevanda il latte dei cammelli.

 

Analisi

Viatoribus dativo di vantaggio  retto da est 

Qui … relinquunt proposizione relativa

Relinquunt da relinquo presente indicativo terza persona singolare

Edessam moto a luogo

Petunt da peto presente indicativo terza persona plurale coordinata alla relativa precedente

Per quam … discursant proposizione relativa per quam ha valore di moto per luogo

Discursant da discurso presente indicativo terza persona plurale

Sedibus incertis complemento di causa

In illis locis stato in luogo

Congregaverat da congrego piuccheperfetto indicativo terza persona singolare

Quod … imminebat proposizione relativa

Imminebat da immineo imperfetto indicativo terza persona singolare

Auxilio mutuo complemento di mezzo

Declinabant da declino imperfetto indicativo terza persona plurale

Mecum complemento di compagnia

Irruunt da irruo presente indicativo terza persona plurale

cum crinitis capitibus ac seminudo corpore complementi di modo

trahebant da traho imperfetto indicativo terza persona plurale

pendebant da pendeo imperfetto indicativo terza persona plurale

portabant da porto imperfetto indicativo terza persona plurale

ad pugnam … ad praedam complementi di fine

venerant da venio piuccheperfetto indicativo terza persona plurale

rapiunt da rapio presente indicativo terza persona plurale

in diversa loca moto a luogo

trahunt da traho presente indicativo terza persona plurale

ducunt da duco presente indicativo terza persona plurale

portant da porto presente indicativo terza persona plurale

in camelis stato in luogo figurato

timemus da timeo presente indicativo prima persona plurale

per vastum eremum moto per luogo

pendemus da pendeo presente indicativo prima persona plurale

potius quam sedemus proposizione comparativa secondo termine di paragone sedemus da sedeo presente indicativo prima persona plurale

reddunt da reddo presente indicativo terza persona plurale

nobis … erat dativo di possesso