Versione del libro Maiorum Lingua A

Un intellettuale in campagna

Traduzione della versione di latino dal libro "Maiorum Lingua A"

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Hanc regulam Spurinna constantissime servat; mane lectulo non continetur. hora secunda calceos poscitambulat tria milia passuumnec minus animum quam corpus…

Traduzione Italiana

Spurinna conserva assai costantemente questa regola, non resta a letto di mattina. Alla seconda ora indossa i calzari, cammina per tremila passi, nè meno esercita l'animo rispetto al corpo. Se sono presenti gli amici, se tuttavia quelli non sono gravati. Dopo si siede e di luogo legge. Infine sale sul carro e, compiuti settemila passi, cammina ancora per mille, poi ancora si siede o ritorna nella stanza da letto e (stilo). Quando viene annunciata l'ora del bagno, cammina al sole nudo, se non c'è vento. Poi gioca a palla a lungo e faticosamente, infatti combatte con questo genere di esercizio con la vecchiaia. Stanco, (accubat) e intanto ascolta il servo che legge qualcosa rilassato e dolcemente. Si serve la cena non meno nitida quanto (frugi) in argento puro e antico: sono in uso anche vasi corinzi con i quali si diletta grandemente.