Versione del libro Maiorum Lingua C

Preparativi della spedizione contro Ambiorige

Pagina 14, versione 167 del libro Maiorum Lingua C.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Caesar postquam per Ubios exploratores comperit Suebos se in silvas recepisse inopiam frumenti veritus quod ut supra demonstravimus minime omnes…

Traduzione Italiana

Cesare, dopo avere appreso tramite esploratori ubii che i Svevi si erano rifugiati nei boschi, temendo la mancanza di frumento, poiché tutti i Germani si preoccupano pochissimo della coltivazione della terra, decise di non proseguire più a lungo, ma, affinché il suo ritorno accrescesse completamente la paura nei barbari e rallentasse le loro truppe, ricondotto l’esercito, ruppe l’ultima parte del ponte che toccava le rive degli Ubii. In seguito fece collocare all’estremità del ponte una torre e vi pose a difesa un presidio di dodici coorti e con grandi fortificazioni rafforzò quella zona. Di quella zona e di quella guarnigione egli pose a capo il giovane Caio Volcacio Tullo. Egli stesso, quando il grano incominciava a maturare, partito per la guerra contro Ambiorige, mandò avanti Lucio Minucio Basilo insieme a tutta la cavalleria; gli ricordò di impedire che nell’accampamento ci fosse la presenza di fuochi, perché da lontano non nascesse un qualche segnale del suo arrivo; gli disse di seguirlo immediatamente.

 

Analisi

postquam per Ubios exploratores comperit temporale

per Ubios exploratores complemento di mezzo

Suebos se in silvas recepisse oggettiva retta da comperit

in silvas moto a luogo

ut supra demonstravimus proposizione incidentale

quod minime omnes Germani agri culturae student causale

non progredi proposizione infinitiva con valore oggettivo avente per soggetto lo stesso della principale

longius comparativo dell’avverbio

ne tolleret finale

ut tardaret finale coordinata alla precedente

reducto exercitu ablativo assoluto

quae ripas Ubiorum contingebat proposizione relativa: nesso relativo quae, funzione di soggetto riferito a pontem

pontis tuendi causa finale

magnis munitionibus complemento di mezzo

adulescentem complemento predicativo dell’oggetto

cum … inciperent proposizione narrativa

maturescere frumenta proposizione infinitiva retta dal verbo fraseologico di tipo aspettativo inciperent

profectus verbo deponente da proficiscor participio congiunto caso nominativo singolare riferito a Cesare

cum omni equitatu complemento di compagnia

ut ignes in castris fieri prohibeat completiva retta da monet

ignes fieri oggettiva retta da prohibeat

ne … fiat completiva coordinata alla precedente

sese confestim subsequi proposizione oggettiva retta da dicit

subsequi verbo deponente da subsequor