Versione del libro Maiorum Lingua C

Straordinario vigore intellettuale del vecchio Sofocle

Versione 290 pagina 251 dal libro Maiorum Lingua C.

Di questo libro trovi tutte le versioni tradotte e le analisi svolte!

Testo Originale Latino

Manent ingenia senibus modo permaneat studium et industria neque ea solum in claris et onorati viris sed in vita etiam…

Traduzione Italiana

Nei vecchi rimane il vigore intellettuale, purché persistano la passione e lo zelo, e non solo negli uomini famosi e illustri, ma anche nella vita privata e tranquilla. Sofocle compose tragedie fino alla vecchiaia inoltrata; poiché per questo interesse sembrava trascurare il patrimonio di famiglia, fu citato in tribunale dai figli affinché, come si è soliti, secondo le nostre abitudini, tenere lontani dai beni i padri che gestiscono male il patrimonio, i giudici lo allontanassero dal patrimonio di famiglia in quanto, per così dire, fuori di senno. Si dice che allora il vecchio poeta abbia recitato una tragedia che aveva tra le mani e che aveva composto di recente, l’Edipo a Colono, e che abbia chiesto ai giudici se quella poesia sembrasse opera di un pazzo. Una volta recitata, fu assolto dal parere dei giudici.

 

Analisi

Cum … videretur narrativa

neglegere rem familiarem infinitiva retta da videretur

gerentibus participio congiunto

ut … removerent finale

quam in manibus habebat et proxime scripserat, relative

senex  recitasse…. Soggettiva retta da dicitur

num videretur interrogativa indiretta

quaesisseque infinito retto da videretur

Quo recitato ablativo assoluto