Versione del libro Varie

La vita in campagna

Traduzione della versione di latino dal libro "Varie"

Testo Originale Latino

Apud densam silvam magna villa posita est et circa villam casae rusticae sunt. Ibi agricolae cum filiis et filiabus habitant.…

Traduzione Italiana

Presso il denso bosco è posta una grande villa e intorno alla villa vi sono case rustiche. Qui abitano i contadini con i figli e le figlie. Le case dei contadini sono piccole ma pulite e graziose, poichè le finestre e le porte sono ornare di rose ed edera e così agli abitanti è procurata gioia. Nelle ville le ore diurne sono operose: dai contadini è arata la terra, sono curare le vigne, sono pascolate le capre e gli agnelli, è condotta dalle fosse alla terra l'acqua. Per la solerte opera dei contadini sono generati olivi, uva e abbondanza di castagneti e (cerca fabarum). Nelle aree delle ville spesso vengono allevate dalle donne dei contadini le galline e le colombe. Nè meno operose erano anticamente le ore notturne. Quando infatti intorna alla villa vi erano le scure tenebre, le case erano illuminate da lanterne: allora dalle donne era trattata la lana e dai contadini erano curate le (opellae rusticae). Intanti la villa, le case, le aree, i boschi erano avvolti dalle tenebre: tacevano le fiere, non fischiavano i merli, nè cantavano le allodole e gli usignoli.