Versione del libro Varie

Una sbornia rovinosa

Traduzione della versione di latino dal libro "Varie"

Testo Originale Latino

Cyrus iam Asiae et universi Orientis dominus Scythis bullum indixit. Erat tunc Scytharum regina Tamyris femina strenua et belli parita.…

Traduzione Italiana

Ciro, già padrone dell'asia e di tutto l'oriente, proclamò guerra agli sciti. Era allora regina degli sciti Tamiri, donna severa e esperta di guerra. Ciro condusse le sue truppe in territorio degli sciti e qui pose l'accampamento, ma il giorno dopo finse la fuga e lasciò una grande abbondanza di vino nell'accampamento, sollazzo degli animi. La regina allora mandò il giovane figlio con le truppe contro Ciro. Dopo che il giovane, ignaro della guerra, entrò nell'accampamento di Ciro con le truppe. Gli sciti, avidi e desiderosi di vino, bevvero (affatim) e il giovane non proibì questo. Mentre tutti per la (crapulam) e intemperanza del vino si addormentano placidamente. Ciro uomo furbo e esperto di guerra, all'improvviso venne nell'accampamento, oppresse gli sciti ubriachi e uccise tutti con il figlio della regina.